Перевод фразы «blue in the face» с английского на русский.

blue in the face

Дословный перевод

посинения

Перевод

выдохнуться, обессилеть, изнемогать

Словосочетания
blue in the face — раздухарившийся; побагровевший; возбужденный
be blue in the face — до посинения
to be blue in the face — в изнеможении
until you are blue in the face — до посинения
swear oneself blue in the face — ругаться до хрипоты; клясться до хрипоты
to swear oneself blue in the face — ≅ клясться или ругаться до хрипоты
he ran until he was blue in the face — он бежал, пока совершенно не выбился из сил
baby cried till it was blue in the face — ребенок так плакал /кричал/, что весь посинел
you can say that until you are blue in the face — можешь говорить об этом до хрипоты /пока не надоест/
black /blue, red/ in the face — багровый (от гнева, напряжения и т. п.)

Примеры

 He laughed until he was blue in the face
Он так смеялся, что у него шея побагровела.

 She worked hard enough to be blue in the face
Она работала до посинения.

 They've been plugging this hit until they were blue in the face
Они подняли огромную шумиху вокруг этого хита.

 You may talk till you're blue in the face, he'll not change his mind. 
Можете говорить сколько вам влезет, его не переубедить.

 You can talk until you're blue in the face but you won't convince me. 
Ты можешь говорить сколько угодно, но меня ты не убедить.

 This results in behaviour such as lying till they are blue in the face
В результате чего мы имеем беспардонное вранье с их стороны.

You can tell them till you're blue in the face, but they'll still do what they want.
Вы можете сказать им, пока не посинеете в лицо, но они все равно буду делать то, что они хотят.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: