Перевод фразы «Jack of all trades and master of none» с английского на русский.

Jack of all trades and master of none

за все браться и ничего толком не уметь

Дословный перевод

Джек на все руки и мастер никто

Пример

 "I envy Bob; he can do so many things. He writes novels, paints pictures, makes sculptures, and even plays the dulcimer." "It's true he does a lot of things, but he probably doesn't do them all terribly well. A jack of all trades is a master of none, you know."
Я завидую Бобу, он так много умеет. Он пишет романы, рисует картины, лепит изваяния, и даже играет на цимбалы. – Да, он действительно много чего делает, но, скорее всего, далеко не все у него получается очень хорошо. Как говорится, за все берется и ничего делать не умеет как следует.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: