Перевод слова «pays» с английского на русский.

прослушать звучание слова

pays

используется как present tense(he/she/it) для глагола pay

pay-

гл.
  1. заплатить, оплатить, выплатить, выплачивать, уплачивать, расплачиваться, расплатиться
    (repay)
    • pay dearly — дорого заплатить
    • fully pay — полностью оплатить
    • pay out dividends — выплатить дивиденды
    • pay dividends — выплачивать дивиденды
    • pay VAT — уплачивать НДС
    • pay off debts — расплатиться с долгами
  2. платить, уплатить
    (afford)
    • pay alimony — платить алименты
    • pay taxes — уплатить налоги
  3. обратить, уделять, обращать, уделить
    (note, devote, draw)
    • pay attention — обратить внимание
    • pay more attention — уделять больше внимания
    • pay attention to — обращать внимание
    • pay special attention — уделить особое внимание
  4. оплачивать
    (cover)
    • pay separately — оплачивать отдельно
сущ.
  1. оплата, выплата
    (payment)
    • hourly pay — почасовая оплата
    • paid dividends — выплата дивидендов
  2. получка
    (payday)
    • pay per click — получка в щелчок
прил.
  1. платный
    (fee)
    • pay TV — Платное телевидение

Словосочетания
to pay a bill — оплатить счёт
to give / pay a bonus — дать премию
to offer / pay a bounty — подарить дорогой подарок
to pay a man back in his own coin — отплачивать той же монетой, отплачивать тем же
to pay / make a compliment — сделать комплимент
to make / pay court to smb. — ухаживать за кем-л.
to pay the damages — возмещать убытки
to pay a dear price for smth. — дорого заплатить за что-л.
to discharge / settle / pay (off) a debt — погасить, выплатить долг
to pay / show deference to smb. — относиться почтительно к кому-л.

Примеры

I'll make him pay!
Я заставлю его заплатить!

I am well / badly paid.
Мне хорошо / плохо платят.

It has been paid for.
За это было уплачено.

I was just trying to pay her a compliment.
Я просто пыталась платить ей комплимент.

I came by to pay my respects (=visit or send a polite greeting to someone) to Mrs Owens.
Я пришел засвидетельствовать свое почтение (=посещения или отправить вежливое приветствие кого-то, миссис Оуэнс.

Crime doesn't pay.
Преступление не платят.

You'll pay for this!
Вы будете платить за это!


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: